Plats proposés

Omelette aux tomates à la chinoise | 西红柿炒鸡蛋

L’omelette aux tomates à la chinoise est un plat simple et très populaire, que tout un chacun peut cuisiner en quelques minutes. D'une agréable couleur, son goût aigre doux en fait un plat apprécié malgré sa simplicité apparente.

西红柿炒鸡蛋,又名番茄炒蛋。是许多百姓家庭中一道普通的大众菜肴。它的烹调方法简单易学,营养搭配合理。它色泽鲜艳,口味宜人,爽口、开胃,深受大众喜爱。同时营养价值丰富,具有营养素互补的特点以及健美抗衰老的作用。

Poisson entier à la vapeur | 清蒸鱼

Le poisson à la vapeur est un met incontournable du Nouvel An Chinois ou des réunions de famille. Le poisson (鱼, « yu ») est un homonyme du verbe « yu » (余 ) signifiant « le surplus ». Il symbolise donc l’excédent, le fait que l’on ne manque de rien, et donc par extension la prospérité. C’est la raison pour laquelle il faut présenter le poisson entier (avec la tête et la queue) dans le plat pour que cette symbolique soit respectée. La tradition veut alors que tous les convives mangent le poisson avec les baguettes directement dans le plat.

清蒸鱼的做法以蒸菜为主,口味咸鲜,主料为各类鱼,属家常菜。清蒸鱼鱼形完整,鱼肉软嫩,鲜香味美,汤清味醇。根据各类鱼的不同,营养价值有所不同。

Légumes sautés au wok | 时蔬小炒

Les légumes sont un élément essentiel de la cuisine chinoise, tantôt utilisés pour accompagner les viandes ou décorer les plats. Apprenez l'art de les faire sauter au wok !

蔬菜,在中国餐里非常重要:配菜,装饰,清炒,等等,做法也丰富多样。这次的厨艺课,厨师根据时令,教大家做一道小炒。

 

* Le tarif inclus les ingrédients et le prêt des ustensiles de cuisine.

 

 

Photos de le la session / 活动照片

 

 

1-20141005_153719.jpg1-20141005_154503-001.jpg

Poisson à la vapeurImage_5.jpg